Wij, Nadine en Ellen hebben elk de voorbije jaren in het toerisme gewerkt en onze ervaring opgedaan als reisleidster, hotelbeheer, receptionniste, autoverhuur etc. Nu een aantal jaren verder is het idee ontstaan om samen op een andere manier vakanties aan te bieden, met veel aandacht voor het beantwoorden aan de persoonlijke wensen van onze gasten. We hebben ons kantoor Anesi tou Notou, wat vrij vertaald “het zuiders comfort” betekent, een paar maanden geleden opgericht.
Nadine: Ik ben afgestudeerd aan de KU Leuven en heb mijn licentiaatsdiploma toegepaste economische wetenschappen op zak. Ik heb ook meegewerkt aan de eerste reeks van Grenzeloze liefde, die op de VRT te zien was.
Ellen: Na mijn studie regentaat-wetenschappen wou ik even iets helemaal anders en heb ik de beslissing genomen om als reisbegeleidster een zomer in het buitenland te gaan werken. Op deze manier ben ik in Zuid-Kreta terechtgekomen.
Nadine Ellen
2. Een toeristisch kantoor in Vori, Griekenland, een gat in de markt?
Vori is inderdaad geen echt toeristisch stadje. Het is gelegen in het centrale zuiden van Kreta, tussen Timbaki en Mires. Een dorp dat vooral gekend is voor zijn ethnologisch museum. Toch hebben we bewust voor dit traditionele dorp gekozen omdat dit ons representeert. We willen eigenlijk een combinatie maken met het buitenlandse toerisme en de plaatselijke bevolking. We willen de toeristen kennis laten maken met de lokale bevolking, met het echte Griekenland, zijn tradities en zijn charmes. Voor de buitenlandse klanten hebben we vooral het internet nodig onafhankelijk van waar ons kantoor gelegen is. We willen ook een lokaal aanspreekpunt zijn voor de plaatselijke bevolking. Vori lijkt ons een ideale ligging daarvoor.
3. Voor wie is uw toeristische kantoor interessant (welke doelgroep) en waarom?
Wij richten ons op zowel toeristen uit het buitenland, vooral Nederland en Belgie, als op de lokale bevolking. Voor de eerste doelgroep werken we vooral via onze website www.kretatravel.be , waar men accommodaties, al dan niet met huurauto kan boeken alsook excursies en trips. We zijn geen anonieme firma maar willen op de wensen van de klant inspelen, en stellen daarom ook een pakket op maat samen indien gewenst. Voor de lokale bevolking bieden we eveneens verschillende diensten aan, zoals ferrytickets, vluchttickets en ook voor hen georganiseerde excursies en trips. Velen van hen hebben geen kennis of toegang tot de digitale wereld en kunnen via ons verder geholpen worden.
5. Gaat u excursies voor toeristen organiseren? Zo ja welke?
We werken samen met verschillende lokale bedrijven zodat wij een breed gamma aan excursies kunnen aanbieden. We bieden dus de klassiekers aan zoals de Samariakloof, Knossos, Chania etc. Maar ook de minder bekenden zoals scuba-diving en zeilen zitten in ons pakket. Buiten deze samenwerkingsverbanden werken we zelf ook aan vernieuwende excursies. Een workshop koken bijvoorbeeld is een activiteit die nog (bijna) niet aangeboden wordt hier op het eiland en ook in ons aanbod zit.
6. Kunt u iets meer vertellen over uw toeristisch kantoor?
We hebben een EOT license (officiele vergunning van de Griekse Toeristische Dienst) hetgeen ons toelaat een ruime waaier aan diensten aan te bieden. We hebben in ons aanbod verscheidene accommodaties gaande van studios tot villas. Dit aanbod, op onze website www.kretatravel.be of www.anesitounotou.com te zien, is nog volop in ontwikkeling. Aangezien het niet mogelijk is om alle details op de website te zetten en we de nadruk willen leggen op persoonlijk advies, kunnen gasten ons altijd rechtstreeks per mail info@kretatravel.be of telefonisch +30/28920/91422 contacteren. We kunnen ook een individueel pakket samenstellen, gaande van tickets (ferry-, vluchttickets), verblijf, huurauto, excursies etc. Voor degenen die op zoek zijn naar een buitenverblijf helpen we graag bij het vinden van de perfecte locatie.
7. Waardoor raakt(e) u geïnspireerd?
De laatste jaren zijn er vele veranderingen doorgevoerd in Griekenland, veelal met grote gevolgen op economisch vlak. We zijn beiden reeds jaren werkzaam in de toeristische sector en hebben dit ook altijd met veel plezier en toewijding gedaan. De charmes en de authenticiteit van Kreta gaan helaas voor een deel verloren door de komst van de all inclusive hotels, welke ook een negatieve invloed hebben op de lokale economie. Dit willen wij mee helpen verhinderen door het aanbieden van individueel toerisme, waar de gasten het echte Kreta kunnen leren kennen en ook een affiniteit opbouwen met het eiland en zijn bewoners. We zijn van mening dat Kreta (en Griekenland in het algemeen) veel meer te bieden heeft als datgene dat men tussen de muren van een hotel kan vinden, en we willen dit ook met veel enthousiasme overbrengen. We zijn er van overtuigd dat we over de nodige kennis en ervaring beschikken om op de individuele wensen van de gasten in te spelen. Een aspect waar vraag naar is. En we hebben de beslissing genomen.
8. U bent Belgische, waarom koos u ervoor in Griekenland te gaan wonen?
Ellen: na mijn studies wou ik werkervaring in het buitenland opdoen. Ik ben zo toevallig voor een zomer op Kreta terechtgekomen zonder de intentie om hier ook te komen wonen. Ik heb dan via het werk mijn man leren kennen.
Nadine: na mijn studies ben ik op vakantie gekomen naar Kreta. Onder de indruk geraakt van de gezonde Kretenzische levensstijl heb ik hier mijn familie gesticht.
10. Waar gaat u zelf het liefst met vakantie naar toe en waarom?
Ellen: ergens waar ik nog niet eerder ben geweest, ik ben enorm nieuwsgierig naar het ontdekken van nieuwe plaatsen en het kennismaken met andere mensen en culturen.
Nadine: het gevoel van thuis te komen op vakantie, vind ik een heel belangrijk aspect. Dus op dit moment komt dat er praktisch op neer dat ik van het ene thuisland naar het andere thuisland reis, tussen Griekenland en Belgie.
11. Wat vindt u het mooiste van Griekenland en.. het minst mooi?
Het mooiste vinden we de spirit, trots en fierheid van de mensen, de behulpzaamheid en het respect voor ouderen. Op feesten dansen jong en oud samen en in de cafenion kan men tieners en bejaarden samen zien zitten.
Jammer vinden we vooral dat de overheid weinig tot geen mogelijkheden biedt om het mileu te beschermen. Het recycleren stimuleren bijvoorbeeld. Er belandt nog veel te veel afval aan de straatkant.
12. Wat zijn uw plannen of wensen voor de nabije toekomst?
We gaan niet in op onze persoonlijke/professionele doelstellingen maar globaal hopen we dat Griekenland in politiek opzicht spoedig in een rustiger vaarwater terechtkomt en de schrik en terughoudendheid onder de toeristen om op vakantie naar hier te komen verdwijnt. Het is en blijft een mooi land om te ontdekken.
Meer informatie:
www.anesitounotou.com/
info@kretatravel.be
DIELEMAN GABRIELS OE
ANESI TOU NOTOU
STEFANIDI 1
70200 VORI – FESTOS – HERAKLION – CRETE -
GREECE
+30/28920/91422
Griekse producten zoals olijfolie, kruiden, pastitsio, honing, Nescafé frappé, maar ook originele Griekse souvenirs en cadeautjes en prachtige Griekenland tuinposters bestel je bij hét Griekse (online) winkeltje in Nederland: www.tomagazaki.nl. Kalos orisate! (Welkom!)
Advertentie Griekse Gids
Wil je op de hoogte blijven van al het nieuws over Griekenland en de Griekse Gids schrijf je in voor onze gratis digitale nieuwsbrief. Direct na het aanmelden ontvang je van ons een e-mail met een link om je inschrijving te bevestigen.
Disclaimer: Wij verzamelen zoveel mogelijk informatie om onze lezers te helpen. De Griekse Gids is niet verantwoordelijk voor beslissingen die u neemt op basis van bovenstaande informatie. Houd er rekening mee dat informatie snel (per dag en zelfs per uur) kan veranderen. Zodra er wijzigingen zijn passen wij dit zo snel mogelijk aan op deze website.